[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Egvein  
Всенощное бдение под Рождество Христово
EgveinДата: Вторник, 06.11.2012, 02:01 | Сообщение # 1
ВЕРВОЛЬФ МУН АРВИАНДИЛЬ
Группа: Модераторы
Сообщений: 75
Статус: Offline
Всенощное бдение под Рождество Христово

Как и некоторые двунадесятые праздники, Рождество Христово имеет два канона. И принадлежат они перу наиболее талантливых песнописцев – названных братьев, преподобных Космы Маиумского и Иоанна Дамаскина, как ещё каноны Крещения, Пятидесятницы и Успения, тогда как другие из великих праздников имеют канон лишь одного из этих песнописцев – Иоанна (Пасха) или Космы (Сретение, неделя Ваий, Воздвижение). Каноны написаны разным стихотворным размером: первый – обычным размером церковных песен, не следующим классической метрике, второй же канон написан классическим размером – шестистопным ямбом.
Каноны имеют акростихи. Первый: «Христос, вочеловечився, еже бе, Бог пребывает» – «Христос, вочеловечившись, пребывает, чем был: Богом». Буквами акростиха начинаются ирмосы и тропари. Второй канон имеет акростихом целое четверостишие, буквами которого начинаются строки тропарей. По-славянски (в нашей Минее его нет) этот акростих можно передать «Добрословными пеньми песни сия славят Сына Божия, человек ради раждаема на земли, и решаща многостенящие скверны мира; о Царю, певцев спаси от бед».


Два канона с переводом

Канон 1, песнь 1

Ирмос: Христос раждается, славите; Христос с небес, срящите; Христос на земли, возноситеся. Пойте Господеви вся земля, и веселием воспойте людие, яко прославися.

[Христос рождается – славьте! Христос с небес – встречайте! Христос на земле – возноситесь! Пой Господу вся земля, и в радости воспойте, люди, ибо Он прославился.]

Припев: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

Истлевша преступлением, по Божию образу бывшаго всего тления суща, лучшия отпадша Божественныя жизни, паки обновляет Мудрый Содетель, яко прославися.

[Погибшего вследствие преступления, созданного по образу Божиему (человека), всецело подвергшегося повреждению, отпавшего от лучшей, Божественной жизни, вновь восстанавливает мудрый Создатель, ибо Он прославился.]

Видев Зиждитель гиблема человека, руками егоже созда, приклонив небеса сходит. Сего же от Девы Божественныя Чистыя, всего осуществует, воистинну воплощься, яко прославися.

[Творец, видя гибнущего человека, которого Своими руками создал, преклонив небеса, нисходит и принимает на Себя все существо его, воистину воплотившись от Божественной чистой Девы: ибо Он прославился.]

Слава: Мудрость, Слово и Сила, Сын сый Отчий и Сияние, Христос Бог, сил утаився, елико премирных, и елико на земли, и вочеловечься обновил есть нас, яко прославися.

[Будучи мудростью, словом и силой, Сыном Отца и сиянием Его, Христос Бог, тайно от всех сил, – и тех, что выше мира, и тех, что на земле, вочеловечившись, обновил нас: ибо Он прославился.]

И ныне: Тойже.

Канон 2, песнь 1

Ирмос: Спасе люди чудодействуяй Владыка, мокрую моря волну оземленив древле; волею же рождся от Девы, стезю проходну небесе полагает нам, Егоже по существу равна же Отцу и человеком славим.

[Спас народ творящий чудеса Владыка, осушив в древности влажные морские волны; по Своей же воле родившись от Девы, Он пролагает нам удобопроходимый путь на небо. Его, равного по естеству и Отцу, и людям, мы прославляем.]

Изнесе чрево священное Слово, яве неопально живописанное купиною, смешена зраком человечим Бога, Евы окаянную утробу клятвы древния разрешающее горькия; Егоже земнии славим.

[Освященное чрево, ясно прообразованное несгорающим кустом терновым, породило Слово, Бога, соединившего с Собою образ человеческий, освобождающее злосчастную утробу Евы от тяжкого древнего проклятия. Его мы, земные, прославляем.]

Показа звезда прежде солнца Слово, пришедшее уставити грехи, волхвом яве во убозем вертепе, милостиваго Тебе, пеленами повита; Егоже радующеся видяху Самого и человека, и Господа.

[Звезда ясно указала волхвам существующее прежде солнца Слово, пришедшее положить конец грехам, Тебя, милостивого к нам, в убогой пещере пеленами повитого, в Котором с радостью они увидели человека и вместе Господа.]

Канон 1, песнь 3

Ирмос: Прежде век от Отца рожденному нетленно Сыну, и в последняя от Девы воплощенному безсеменно, Христу Богу возопиим: вознесый рог наш, Свят еси Господи.

[Прежде веков от Отца рожденному не по закону тленного естества Сыну, а в последние времена воплотившемуся без семени от Девы, Христу Богу воскликнем: «Возвысивший достоинство наше, свят Ты, Господи!»]

Иже дохновения причащься лучшаго Адам перстный, и к тлению поползся женскою лестию, Христа от Жены видя, вопиет: Иже мене ради по мне быв, Свят еси Господи.

[Причастный высшему дыханию, Адам бренный, но к погибели увлеченный обольщением жены, видя Христа, от Жены рожденного, взывает: «Ставший меня ради подобным мне, Свят Ты, Господи».]

Сообразен бренному умалению растворением Христе быв, и причастием плоти горшия, подав Божественнаго естества, землен быв, и пребыв Бог, и возвысивый рог наш, Свят еси Господи.

[Ставший по образу сходным с созданным из глины ничтожеством, Христе, через соединение и приобщение к низшей плоти, уделив ей от Божественного естества, ставший земным и оставшийся Богом, и возвысивший достоинство наше, Свят Ты, Господи.]

Слава: Вифлееме веселися, князей Иудовых сый Царь: Израиля бо пасый, на рамех Херувимских, из Тебе пройде Христос яве: и вознесый рог наш, над всеми воцарися.

[Веселись Вифлеем, царственный град владык Иудовых: ибо пасущий народ Израиля, Христос, на плечах Херувимов явно из тебя произошел и, возвысив достоинство наше, над всеми воцарился.]

И ныне: Тойже.

Канон 2, песнь 3

Ирмос: Призри на пения рабов, Благодетелю, врага смиряя вознесенную гордыню; носяй же, Всевидче, греха превыше, непоколеблемо утвержденныя, Блаже, певцы основанием веры.

[Внемли песнопениям рабов Твоих, Благодетель, смиряя надменную гордость врага, вознося же певцов превыше греха, Всевидящий, неколебимо утвердив их, Благой, на основании веры.]

Невесты Пречистыя пребогатое рождество, видети паче ума сподобився лик свиряющих, преклоняшеся странным образом; чин же поющих безплотных Царя Христа, безсеменно воплощшагося.

[Удостоившись узреть превышающее разум от Невесты Пречистой всеблаженное рождение, хор свирельщиков преклонился необыкновенному видению; строй же бесплотных, воспевал без семени воплотившегося Царя Христа.]

Высотою Царствуяй небес, милосердием совершает о нас из безневестныя Отроковицы; невеществен сый прежде, но послежде Слово одебелевшо плотию, да падшаго к Себе привлечет первозданнаго.

[Царствующий над высотой небес по милосердию совершает все касающееся нас из не познавшей брака Отроковицы; будучи прежде невещественным, Слово облеклось плотию, чтобы привлечь к Себе падшего первозданного.]

Ипакои, глас 8-й

Начаток языков, небо Тебе принесе, лежащему Младенцу во яслех, звездою волхвы призвавый, яже и ужасаше, не скиптры и престоли, но последняя нищета: что бо хуждше вертепа, что же смиреншее пелен? В нихже просия Божества Твоего богатство: Господи, слава Тебе.

[Начаток язычников небо привело Тебе, Младенцу, лежащему в яслях, звездою призвав волхвов, которых поразили не скипетры и престолы, но крайняя нищета: ибо что беднее пещеры? И что смиреннее пелен? А между тем в них просияло Божества Твоего богатство; Господи, слава Тебе!]

Канон 1, песнь 4

Ирмос: Жезл из корене Иессеова, и цвет от него Христе, от Девы прозябл еси, из горы, хвальный, приосененныя чащи, пришел еси воплощься от Неискусомужныя Невещественный и Боже: слава силе Твоей, Господи.

[Отрасль от корня Иессеева и цвет от него, препрославленный Христе, от Девы произрос Ты, от горы, осененной чащей, Ты пришел, Невещественный и Боже, воплотившись от Безмужной. Слава силе Твоей, Господи!]

Егоже древле прорече Иаков, языков ожидание, Христе, от колена Иудова возсиял еси, и силу Дамаскову, Самарийскую же корысть пришел еси испроврещи, лесть пременяя в веру боголепну: слава силе Твоей, Господи.
[Ты, Кого в древности Иаков пророчески назвал ожиданием народов, Христе, от колена Иудова воссиял и могущество Дамаска и военную добычу Самарии пришел отнять, заменяя заблуждения подобающей Богу верой. Слава силе Твоей, Господи.]

Волхва древле Валаама словес ученики, мудрыя звездоблюстители, радости исполнил еси, звезда от Иакова возсияв Владыко, языков начаток вводимый, приял же еси яве: слава силе Твоей, Господи.

[Воссияв, как звезда, от Иакова, Владыка, Ты исполнил радости мудрых наблюдателей звезд, последователей учения древнего прорицателя Валаама, к Тебе, как начаток языческих народов приведенных, и открыто принял их. Слава силе Твоей, Господи.]

Слава: Яко на руно во чрево Девы сшел еси дождь Христе, и яко капли на землю каплющия. Ефиопиа и Фарсис, и Аравийстии острови же, Сава, Мидов всю землю держащии, припадоша Тебе, Спасе: слава силе Твоей, Господи.

[Как дождь на руно, и как капли, на землю падающие, Ты нисшел, Христе, во чрево Девы. Эфиопия и Фарсис, Аравийские острова и Сава и владеющие всей землею Мидийцев припали к Тебе, Спаситель. Слава силе Твоей, Господи.]

И ныне: Тойже.

Канон 2, песнь 4

Ирмос: Рода человеча обновление, древле поя пророк Аввакум предвозвещает, видети неизреченно сподобився образ: младый Младенец бо из горы Девы изыде, людей во обновление Слово.

[Восстановление рода человеческого предвозвещает в древности пророк Аввакум в песнопении, удостоившись неизреченно узреть прообраз: юный Младенец Слово вышел из горы Девы для обновления людей.]

Равен произыде человеком Вышний, волею плоть приим от Девы, яд очистити змиевы главы, приводя вся к свету живоносному, Бог сый, от врат безсолнечных.

[Как равный людям пришел Всевышний, по Своей воле плоть приняв от Девы, чтобы уничтожить яд головы змея, ведя всех, как Бог, к свету животворному от врат мрака.]

Языцы, иже древле тлею погружени, пагубы зело вражия убежавше, возносят руки с похвальными песньми, единаго чтуще Христа яко благодетеля, к нам милостивно пришедшаго.

[Народы, прежде погруженные в погибель, совершенно избавившись от вражей пагубы, воздевают руки с хвалебными песнями, единого почитая Христа, как благодетеля, милостиво пришедшего к нам.]

Из корене израстши Иессеова, Дево, уставы прешла еси человеческаго существа, Отчее рождши превечное Слово, яко благоволи Сам запечатанную утробу проити истощанием странным.

[От корня Иесеева произросшая Дева, законы превзошла человеческого естества, Отчее родив предвечное Слово, как Он Сам благоволил, чрез Твое запечатанное чрево прийти в мир в неизъяснимом уничижении.]

Канон 1, песнь 5

Ирмос: Бог сый мира, Отец щедрот, Великаго Совета Твоего Ангела, мир подавающа послал еси нам; тем богоразумия к свету наставльшеся, от нощи утренююще, славословим Тя, Человеколюбче.

[Ты, Бог мира и Отец милосердия, великой воли Твоей Вестника, дарующего мир, послал нам; потому мы, приведенные к свету богопознания, после ночи утро встречая, прославляем Тебя, Человеколюбец.]

В рабех кесаревым повелением написатися покорься, и нас рабы сущия врага и греха свободил еси Христе; весь же по нам обнищав, и перстнаго от самаго единения и общения богосоделал еси. (Дважды.)

[Подчинившись кесареву повелению вписаться в число рабов, Христе, и нас, рабов врага и греха, освободил; обнищав же во всем, подобно нам, и этим самым единением и общением созданного из праха земного обожил.]

Слава: Се Дева, якоже древле рече, во чреве приемши родила есть Бога вочеловечшася, и пребывает Дева. Еяже ради примирившеся Богу, грешнии, Богородицу сущую воистинну вернии воспоим.

[Вот Дева, как сказано в древности, зачав во чреве, родила Бога вочеловечившегося и пребывает Девой; чрез Нее, примирившись с Богом, мы, грешные, с верою воспоем Ее, как воистину действительную Богородицу.]

И ныне: Тойже.

Канон 2, песнь 5

Ирмос: Из нощи дел омраченныя прелести, очищение нам, Христе, бодренно ныне совершающим песнь, яко благодетелю, прииди, подаваяй удобну стезю, по нейже востекающе, обрящем славу.

[К нам, от ночи дел омраченного заблуждения ныне бодрственно совершающим песнь Тебе как благодетелю, приди, Христе, очищение наше, подавая удобную стезю, чтобы, восходя по ней, обрести нам славу.]

Лютую вражду, юже к нам, Владыка отсекая паки, плотским пришествием, да держащаго разрушит душетлеющаго, мир сочетая с невещественными существы, положив приступна Рождшаго твари.

[Лютую вражду к нам Владыка снова отсекая пришествием Своим во плоти, да сокрушит властителя душепагубного силу, мир соединяя с невещественными существами, соделав Родителя доступным для творения.]

Людие видеша древле омраченнии, по днех свет вышния светлости; языки же Богу наследие Сын приносит, подая тамо неизреченную благодать, идеже множайший процвете грех.

[Народ, прежде омраченный, наконец узрел свет вышнего сияния; язычников же Сын приводит к Богу в наследие, подавая неизреченную благодать там, где безмерный процвел грех.]

Канон 1, песнь 6

Ирмос: Из утробы Иону младенца изблева морский зверь, якова прият: в Деву же всельшееся Слово, и плоть приемшее, пройде сохраншее нетленну. Егоже бо не пострада истления, Рождшую сохрани неврежденну.

[Из чрева Иону, как младенца, морской зверь извергнул таким, каким принял; а Слово, вселившись в Деву и плоть приняв, прошло, сохранив Ее неповрежденной. Ибо как Сам Он не подвергся тлению, так и Родившую сохранил невредимою.]

Прииде воплощься Христос Бог наш из чрева, Егоже Отец прежде денницы раждает: правления же держа пречистых сил, в яслех скотиях возлежит, и пеленами повивается, разрешает же многоплетенныя пленицы прегрешений. (Дважды.)

[Пришел воплотившимся Христос Бог наш, Которого Отец из чрева прежде утренней звезды рождает; Держащий бразды правления пречистыми Силами ложится в ясли для скота и рубищем пеленается, но расторгает многозапутанные узы прегрешений.]

Слава: Юно из Адама Отроча смешения, родися Сын, и верным дадеся; будущаго века сей есть Отец и Начальник, и нарицается Великаго Совета Ангел: Сей Крепок Бог есть, и держай областию всю тварь.

[Юное Дитя из Адамова состава рожден Сын и дан верным; Он – Отец и Властитель будущего века и называется Ангелом Великого Совета; Он – Бог Крепкий и держащий все творение в Своей власти.]

И ныне: Тойже.

Канон 2, песнь 6

Ирмос: Обитая Иона в преисподних морских, приити моляшеся и бурю утолити; унзен же аз мучащаго стрелою, Христу воспеваю, зол губителю, скоро приити Тебе к моей лености
[Иона, находясь в морских глубинах, молил прийти и унять бурю; а я, уязвленный стрелой мучителя, Тебя призываю, Христе, истребителя зла, чтобы Ты скоро пришел ко мне, беспечному.]

Иже бе исперва к Богу, Бог Слово, ныне утверждает немощное древле; видев сохранити еже по нам существо, имже Себе вторым общением, абие проявляя страстей свободное.

[Бог Слово, бывшее в начале с Богом, ныне укрепляет издревле немощное, чтобы сохранить присущее нам естество вторым к Себе приобщением и вновь являя его от страстей свободным.]

Грядет нас ради из Авраамлих чресл, темнопадшия во мраце прегрешений, сыны воздвигнути долу поникших; Иже во свете обитаяй и яслех, чрез достояние, ныне благоволив в человеческое спасение.

[Грядет из чресл Авраама ради нас, впавших во мрак согрешений, чтобы воздвигнуть низвергшихся потомков Авраама; Обитающий во свете и в яслях, вопреки достоинству Своему, благоволивший ныне для спасения людей возлечь.]

Кондак, глас 3-й

Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит. Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Отроча младо, Превечный Бог.

[Сегодня Дева рождает Существующего всегда и прежде всего, и земля предоставляет пещеру Неприступному. Ангелы с пастухами прославляют; мудрецы за звездою совершают путь, ибо ради нас родился Младенец, Предвечный Бог.]

Икос

Едем Вифлеем отверзе, приидите видим, пищу в тайне обретохом: приидите, приимем сущая райская внутрь вертепа. Тамо явися корень ненапоен, прозябая отпущение: тамо обретеся кладязь неископан, из негоже Давид пити древле возжадася. Тамо Дева рождши Младенца, жажду устави абие Адамову и Давидову. Сего ради к Нему идем, где родися Отроча младо, Превечный Бог.

[Вифлеем открыл Эдем; придите, увидим: мы нашли сокровенную пищу; придите, получим блаженства райские внутри пещеры. Там явился корень неполитый, произращающий прощение; там найден колодец невыкопанный,, из которого Давид в древности возжелал испить. Там Дева, родив Младенца, тотчас утолила жажду Адама и Давида. Потому поспешим туда, где родился Младенец, превечный Бог.]

Канон 1, песнь 7

Ирмос: Отроцы благочестию совоспитани, злочестиваго веления небрегше, огненнаго прещения не убояшася, но посреди пламене стояще пояху: отцев Боже благословен еси.

[Отроки, воспитанные в благочестии, нечестивым повелением пренебрегши, не устрашились угрозы огнем, но, стоя посреди пламени, воспевали: «Боже отцов, Ты благословен».]

Пастырие свиряюще, ужасно светоявление получиша: слава бо Господня облиста их, и Ангел, воспойте, вопия, яко родися Христос, отцев Бог Благословенный.

[Пастухи, играющие на свирели, удостоились изумляющего явления света, ибо слава Господня осияла их, и Ангел восклицал: «Воспойте, ибо родился Христос, Бог отцов Благословенный».]

Внезапу с словом Ангеловым небесная воинства, слава, вопияху, Богу в вышних, на земли мир, в человецех благоволение; Христос возсия, отцев Бог Благословенный.

[Внезапно, со словом Ангела, небесные воинства стали восклицать: «Слава Богу в вышних, на земле мир, в людях благоволение: Христос воссиял; Бог отцов Благословенный».]

Слава: Глагол что сей, рекоша пастырие? Прешедше увидим бывшее, Божественнаго Христа. Вифлеема же дошедше, с Рождшею покланяхуся, воспевающе, отцев Боже благословен еси.

[«Что это за речи? – говорили пастухи, – пойдем, посмотрим на случившееся, на Божественного Христа». Достигнув же Вифлеема, они вместе с Родившей поклонялись Ему, воспевая: «Боже отцов, Ты благословен».]

И ныне: Тойже.

Канон 2, песнь 7

Ирмос: Всецаря любовию уловленнии, отроцы укориша безчисленно ярящася мучителя злобожное языковредие, имже повинуся огнь многий, Владыце глаголющим: во веки благословен еси.

[Отроки, объятые любовью ко Вседержителю, презрели безбожное злоречие безмерно неистовствовавшего мучителя, и огонь безмерный покорился им, Владыке взывавшим: «Во веки благословен Ты».]

Слуги убо неистовно попаляет, спасает же всепалящая со страхом юныя, седмочисленным разжжением возвышена; ихже венча пламень, независтно Господу подающу благочестия ради росу.

[Служителей яростно пожигает палящая семикратным разжжением печь, но со страхом сохраняет юношей, окруженных пламенем, обильно подавая им росу по воле Господа за их благочестие.]

Помощниче, Христе, человеком, противное гадание, воплощение неизглаголанное имеяй, посрамил еси; богатство обожения носяй, воображся ныне, егоже ради упованием свыше в преисподний приидохом мрак.

[Помощник людям, Христе, неизъяснимым Своим воплощением Ты посрамил замышления противника; принял ныне наш образ, неся обожения богатство, за пожелание которого мы с высоты сошли в бездны мрака.]

Зле неудержанно возвышаемый, нечестно бесящийся от развращения мира, низложил еси всемощне грех, яже привлече прежде, днесь же от сетей спасаеши, воплощся волею, Благодетелю.

[С неудержимой злобой возвышаемый, бесчестно буйствующий от развращения мира грех, Ты всемогуществом Своим низверг, а тех, кого он прежде увлек, сегодня спасаешь от его сетей, добровольно воплотившись, Благодетель.]

Канон 1, песнь 8

Ирмос: Чуда преестественнаго росодательная изобрази пещь образ, не бо яже прият палит юныя, яко ниже огнь Божества Девы, в Нюже вниде утробу. Тем воспевающе воспоем: да благословит тварь вся Господа и превозносит во вся веки.

[Окропляющая росою печь представила образ сверхъестественного чуда, ибо она не опаляет вверженных в нее юношей, как и огонь Божества не опалил утробы Девы, в которую нисшел. Поэтому воспоем песнь: «Все творение да благословит Господа и да превозносит Его во все века!»]

Влечет вавилоня дщи отроки плененныя Давидовы от Сиона к себе, дароносцы же слет волхвы дети, Давидове Богоприятней Дщери молящияся. Тем воспевающе воспоим: да благословит тварь вся Господа и превозносит во вся веки.

[Влечет дочь Вавилона от Сиона плененных сынов Давидовых к себе, но посылает своих сынов – волхвов с дарами, молищихся Дочери Давидовой, принявшей в Себя Бога. Потому, воспевая, воскликнем: «Все творение да благословит Господа и да превозносит Его во все века!»]

Органы уклониша плачевныя песни, не пояху бо в земли чуждей отроцы Сионовы: вавилонскую же разрешает лесть всю и мусикийския составы, в Вифлееме возсияв Христос. Тем воспевающе воспоим: да благословит тварь вся Господа и превозносит во вся веки.

[Скорбь побудила отложить музыкальные инструменты, ибо не пели дети Сиона в земле чужой; но разрушает всю Вавилонскую ложь и музыкальные гармонии из Вифлеема воссиявший Христос. Потому воспевая, воскликнем: «Все творение да благословит Господа и да превозносит Его во все века!»]

Слава: Корысти Вавилон царства Сионя, и плененное богатство прият: сокровища же Христос в Сион сего, и цари звездою наставляя звездоблюстители влечет. Тем воспевающе воспоим: да благословит тварь вся Господа и превозносит во вся веки.

[Получил Вавилон добычу и захваченное богатство царства Сионского; а Христос привлекает в Сион сокровища его (Вавилона) и царей-звездочетов путеводною звездой. Потому воспевая, воскликнем: «Все творение да благословит Господа и да превозносит Его во все века!»]

И ныне: Тойже.

Канон 2, песнь 8

Ирмос: Утробу неопальну образуют Отроковицы, иже в Ветсем опаляеми юноши, преестественно раждающую, запечатленну. Обоя же содевающи чудодейство едино, люди к пению возставляет благодать.

[Юноши ветхозаветные, объятые огнем, неопалимое чрево Отроковицы изображают, сверхъестественно рождающее, запечатанное. Единая же, совершающая чудо благодать, действующая в том и другом, побуждает к пению людей.]

Пагубы убежавше, еже обожитися прелестию, непрестанно поет излиявшагося Слова юношески вся с трепетом тварь, неславну хвалу боящися приносит, тленна сущи, аще и мудре терпяше.

[Избегнув гибели от обольщения обожением, все творение непрестанно с трепетом, подобно юношам, воспевает источившееся Слово, страшась принести недостойную хвалу, как тленное естеством, хотя и мудрое надеждой.]

Грядеши, заблуждшее на пажить обращая цветотворную, из пустынных холмов, языков востание, человеческое естество, силу нужную человекоубийцы угасити, Муж же явився и Бог промышлением.

[Приходишь Ты, народов пробуждение, возвратить заблудшее человеческое естество с пустынных холмов на пастбище цветоносное и усмирить насильственную мощь человекоубийцы, явившись по промыслу Человеком и вместе Богом.]

Канон 1, песнь 9

Припев: Величай, душе моя, честнейшую и славнейшую горних воинств, Деву пречистую Богородицу.
[Величай, душа моя, превосходящую честью и славой небесные воинства Деву Пречистую Богородицу.]

Ирмос: Таинство странное вижу и преславное; небо, вертеп; Престол Херувимский, Деву; ясли, вместилище, в нихже возлеже невместимый Христос Бог, Егоже воспевающе величаем.

[Таинство вижу необычайное и великое: пещера служит небом, Дева – престолом Херувимским, ясли – вместилищем, в котором возлежит невместимый Христос Бог, Которого мы в песнях прославляем.]

Припев: Величай, душе моя, от Девы Бога плотию рождшася.

[Величай, душа моя, Бога, от Девы плотию рожденного.]

Припев: Величай, душе моя, в вертепе рождшагося Царя.

[Величай, душа моя, родившегося в пещере Царя.]

Изрядное течение зряще волсви необычныя новыя звезды новосияющия, небеса просвещающия, Христа Царя знаменующия на земли рождшагося в Вифлееме на спасение наше.

[Волхвы, видя необычайное движение необыкновенной новой звезды, недавно засиявшей, озаряющей небеса, Христа Царя указывающей на земле, родившегося в Вифлееме для спасения нашего.]

Припев: Величай, душе моя, от волхвов Бога покланяемаго.

[Величай, душа моя, Бога, от волхвов поклонение принявшего.]

Припев: Величай, душе моя, от звезды волхвом Возвещенного.

[Величай, душа моя, звездою волхвам Возвещенного.]

Новорожденное, волхвом глаголющим, Отроча Царь, Егоже звезда яви, где есть? Тому бо поклонится приидохом; яряся Ирод смущашеся, Христа убити, богоборец шатаяся.

[«Где новорожденное Дитя, – вопрошали волхвы – Царь, Которого звезда указала? Ибо мы пришли поклониться Ему». Богоборец Ирод в ярости встревожился, замышляя убить Христа.]

Припев: Величай, душе моя, чистую Деву и едину Богородицу, рождшую Христа Царя.

[Величай, душа моя, Чистую Деву и Единственную Богородицу, родившую Христа Царя.]

Припев: Волсви и пастырие приидоша поклонитися Христу, рождшемуся в Вифлееме граде.

[Волхвы и пастухи пришли поклониться Христу, родившемуся во граде Вифлееме.]

Слава: Испыта Ирод время звезды, еяже вождением волсви в Вифлееме покланяхуся Христу с дары; еюже ко отечеству наставляеми, лютаго детоубийцу оставиша поругана.

[Точно выведал Ирод время явления звезды, приведенные которой волхвы в Вифлееме поклоняются с дарами Христу; ею же направляемые в свое отечество, они жестокого детоубийцу оставили осмеянным.]

И ныне: Тойже.

Канон 2, песнь 9

Припев: Днесь Дева раждает Владыку внутрь вертепа.
[Сегодня Дева рождает Владыку внутри пещеры.]

Ирмос: Любити убо нам, яко безбедное, страхом удобее молчание, любовию же, Дево, песни ткати спротяженно сложенныя неудобно есть; но и, Мати, силу, елико есть произволение, даждь
[Удобнее нам было бы предпочесть молчание, как не навлекающее никакой опасности; силою же любви к Тебе, Дева, создавать песни, стройно сложенные, не легко: однако даруй нам, Мати, столько же силы, сколько имеем усердия.]

Припев: Днесь Владыка раждается яко младенец от Матере Девы.

[Сегодня Владыка рождается, как Младенец, от Матери Девы.]

Припев: Днесь пастырие видят Спаса пеленами обвита и лежаща во яслех.

[Сегодня пастухи видят Спасителя, пеленами обвитого и лежащего в яслях.]

Припев: Днесь Владыка рубищем пеленается неосязанный, яко младенец.

[Сегодня неосязаемый Владыка рубищем пеленается, как младенец.]

Припев: Днесь всякая тварь веселится и радуется, яко Христос родися от Девы Отроковицы.

[Сегодня все творение веселится и радуется, ибо Христос родился от Девы Отроковицы.]

Образы несветлы и сени приведены, о Мати чистая, видевше Слова нова явльшагося от врат заключенных; мнящии же истинную светлость, достойно Твою благословим утробу.

[Видев тусклые образы и тени исчезнувшие Слова, о Мати Чистая, новым явившегося из заключенных врат; признавая в Нем истинную светлость, достойно чрево Твое благословляем.]

Припев: Небесныя силы рождшагося Спаса Господа и Владыку возвещают миру.

[Небесные силы возвещают миру о родившемся Спасителе, Господе и Владыке.]

Припев: Величай, душе моя, Триипостаснаго и нераздельнаго Божества державу.

[Величай, душа моя, власть нераздельного в трех Лицах Божества.]

Припев: Величай, душе моя, Избавльшую нас от клятвы.

[Величай, душа моя, Избавившую нас от проклятия.]

Желание получивше, и Божия пришествия христокраснии людие сподобльшеся, ныне утешаются паки бытием; яко живоносну благодать даеши, Дево чистая, поклонитися славе.

[Достигнув желаемого и удостоившись Божия пришествия, Христолюбивые люди ныне утешаются возрождением, так как Ты, Дева Чистая, даешь живоносную благодать поклониться славе.]

Светилен

Посетил ны есть свыше Спас наш, Восток востоков, и сущии во тьме и сени обретохом истину, ибо от Девы родися Господь.

[Посетил нас с высоты Спаситель наш, прежде солнца восшедшее Светило; и мы, пребывавшие во тьме и тени, обрели истину, ибо от Девы родился Господь.]


Природы благость есть и в нас,
ведь мы её сыны...
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: